Η οπτικοακουστική μετάφραση είναι ένας κλάδος σε ανάπτυξη. Σε αυτό το εργαστήριο παρέχουμε μαθήματα υποτιτλισμού που αφορούν στις βασικές αρχές της μετάφρασης, στον τρόπο χρονισμού των υποτίτλων και στην επιμέλεια των μεταφραζόμενων κειμένων. Τα μαθήματα γίνονται από εξειδικευμένο προσωπικό, το οποίο γνωρίζει τόσο την «τέχνη» της μετάφρασης όσο τον τρόπο ενσωμάτωσης του μεταφρασμένου κειμένου στα οπτικοακουστικά μέσα (ταινίες, σειρές, βίντεο). Στο πλαίσιο των μαθημάτων δίνεται η δυνατότητα στους σπουδαστές να κάνουν πρακτική εξάσκηση σε ειδικό διαμορφωμένο πρόγραμμα του ομίλου μας! Στο τέλος θα δωθεί βεβαίωση σπουδών. Τολμήστε κάτι καινούργιο και πολύ δημιουργικό.
Δίδακτρα: 300 ευρώ για εργαζομένους & 250 ευρώ για φοιτητές και ανέργους
Διάρκεια μαθημάτων: 7 εβδομάδες, 25 ώρες
Course Features
- Lectures 0
- Quizzes 0
- Duration 25 hours
- Skill level All levels
- Language English/Greek
- Students 0
- Certificate No
- Assessments Yes